The reign of Queen Mary (Bloody Mary) was the next obstacle to the printing of the Bible in English. Queen Mary was sought to return England to the Church of Rome. In 1555, John Rogers and Thomas Cranmer were burned at the stake. She went on to burn protestants at the stake. During her reign, many people fled England, never to return.
The Church at Geneva (Switzerland) was sympathetic to these reformers exiled from England. Led by Myles Coverdale, John Foxe, Thomas Sampson, and William Whittingham, many of them met in Geneva. There, under the protection of John Calvin and John Knox, the Church of Geneva decided to produce a Bible in the English language.
They completed the New Testament in 1557, and the complete Bible was published in 1560. Although it was officially known as the Geneva Bible, due to a passage in Genesis describing the clothing that God fashioned for Adam and Eve upon expulsion from the Garden of Eden as "breeches", some people referred to it as the Breeches Bible.
The Geneva Bible was the first to add numberings to the chapters, so that it would be easier to reference specific passages of Scripture. Each chapter also included extensive margin notes and references, making it the first Study Bible. The Geneva Bible was the English-language Bible of choice for more than a century, and greatly influenced the King James Version, published in 1611, and remained more popular than the version authorized by King James for many decades. The Geneva Bible was the first Bible taken to America.
With the death of Queen Mary, the reformers were free to return to England. Under Queen Elizabeth I, the Anglican Church tolerated the printing and distribution of the Geneva Bible, but reluctantly. The margin notes, in particular, some of which proclaimed the Pope to be the Antichrist, did not rest well with Church authorities. In 1568, another version was printed, without the inflammatory margin notes. Despite 19 printings, the Bishop's Bible never gained popularity among people.
By 1580, the Church at Rome dispensed with its insistence on Latin only. Using the Latin Vulgate as a source, they published an English Bible. As the New Testament was translated at the Catholic College at Rheims, and the Old Testament at its College at Doway, this official Roman Church translation of the Bible was known as the Doway/Rheimes Version. The NT was published in 1582, the OT in 1609.
Queen Elizabeth I was succeeded by King James I. Seeking to produce a Bible that had the popularity of the Geneva Bible but without the controversy associated with it, King James I authorized work on what was intended to be the translation to end all translations. Using each of the available English translations as a source, combined with the private research of more than 50 scholars, the King James Version went to press in 1611.
It took years for the King James Version to overtake the Geneva Bible in popularity, but eventually the KJV became the English Bible of choice. For 250 years, until the publication of the Revised Version in 1881, the KJV was unrivaled. Even today, there are huge numbers of people (including several entire churches) who will insist upon the use of the King James Version. |